Muni siabarel cuchesi pqetos plos arinun siabarel dent tvexe.
vipithento ýé!
我也要吃蛋糕(面包?)
但是???
Cy.
Munsa cuchona pes.
Gapu - Group 群?
可以确定这个语言叫 Nasiaral / nasiaric
你怎么知道我偷看截图了(((
什么截图((
A portable screenshot published in the Koishi Development QQ Group that shows the QQ Group of this language is “Gapu Nasiara”.
有内鬼,终止交易
罪袋头套
写着罪的白色袋子,一看就是有罪之人才会套在头上的奇装异服。
一小杯红茶
似乎忘记加糖而被遗弃。看来它的主人莫名地孩子气呢。
迷你八卦炉
嗞嗞冒火的小型火炮武器,上面甚至长出了品种珍奇的蘑菇。
陈旧的折扇
紫红底色的扇面上只有几枚谜样的血红眼睛。有人发誓曾看到其中一只眨了两下。
粉色魂雾
一团浓艳粉红的未知物,手感像面团一样。拿着久了总觉得有点灵魂出窍的错觉。
ivecs 你们 – evecs(疑问语句)-- Enevecs 你们的
rim 我/表发生,存在 ,有
asis 这
yecit 回复 – yecat(疑问语句)-- yecamalor 回应
yci 没有, 未
viti 所有的
pes 目前,最近
glia 更多
mish 二
folgise 数量
hiermes 千 – hiermui (数千)
ins 和
ipt 三
-edas 百
tigom 十
esengec 语言
pelyoim 喜欢的 – pelyoq 喜爱
mai 名为
haretver 介绍(?
efut 只
ved 但是
sog 沟通
esegem 交流
ovoxeis 单词,词汇
ovoxecs 词语
ered 超过
homyu 下雨
mencha 规模大
jadvonuon 猜测 – jadvomolu 猜测的名词形式
consas 一些 – consais(完成时),consai(虚拟/过去)
uinensus 物品 – Uinensiz 东西(或者物品的某种格)-- uinensi 物品的复数形式
zonzomolid 抽奖箱
zonzesi 抽取
vic 大概,估计
naguilq 咬人
loqecu 未知的 – loqecy
halel 存放于/之中
halin 出现于
glime 伞
flajo 粉红色
mugyl plai 自动的
(it) escum 据说
pesinom 噩梦
eni 产生,发生 (?
femimilin 睡觉
munt 非常
anshovon 森林里
tobrio flarry 废弃 车票
osoc 之类的,一类的,系列的
gandi 时刻
ivon XXX qici 写着 XXX 在其上
srea 纸片
puruta 神秘的
heltec 单次
heltec zinéal 单程票
XXX em YYY 在YYY后就XXX(或者按虚拟语气来)若 YYY 则 XXX
nog 在。。之前
naye 大概,似乎
scilija 外界,外面的
dery 日记
peb 句尾表推测
cuchom 服用,吃(笼统点讲,从嘴巴进入)
tadui 正确的
tinita 怀表
uinda 停止 – uindamalor 停止(名词)
dreia 普通
rigomid 看起来
vea 运行
xegil 莫名其妙地
opelu 按下
arinun 旁边的,侧边的
dimasaq 按钮
munsat 蛋糕
pruimatoi epi (只)想要做
arrigu 触手
i seser 我的看法
lugroi 强迫(?)
set 呼叫
lapseno 帮助(或者就是救命)
tanyn 如何,怎么样
zogi 也
XXX eblos pem XXX是正确的
Ueluseos 或许(你们)
pocvoim 与(我) / (你)可以
zungips 验证
i banomyn 如果想要
sospisna 复读
cidliri 知道
cidlyprúr 理解
nosugrerie (我)会帮助
ade 并且
cis 错误
iftanhe 纠正
iut 这些
fele 袋子
liviu 白色
clizat 罪 – clizal – clizir 有罪的
ifia 茶
silona 红 – silonais 红色的
gapu 一群,一团
plos 加,放
Agvorgeq 糖
balsigórg iu heprat ocslerel. 被遗弃
pirago 幼稚
motieno 主人
otul 它的
uadna 炉子
velo 小的
tlode 热武器
haliat 火焰
flon 在上面
iduin 生长
van 蘑菇
ofunhus 珍奇的
denacues 品种
hibost 眼睛
habinais 血色
YYY bat XXX XXX 一样的 YYY
hocipsui 面团
hienomid 触感
nae 久
gytrid 拿
tanibi 错觉
Gilusiz deyesta 灵魂出窍
标红的为理解错误的部分。有一些词意思比较接近,我就认为猜对了。
特别提醒一下,两种语言之间不一定是直译。
目前已出现的词语中是否存在人称代词
以下是典型直译错误例:
本想夺门而出,奈何出逃无门。
Joclid eftet pichamid deyestam pruimatoi, naved efte deyestamilui dramimid dent pes.
原本想夺取一个门然后出去,但是用来逃着出去的门不存在(大雾
非常好翻译,爱来自瓷器(大雾
Cy, ved viti eni cidlir.
Su viti cidlir pruimate.