Koishi 本地化指南 (征求意见稿)

本文同步发布在 GitHub

本地化准则

前言

本文档旨在为翻译者提供一些准则,以便于保持翻译的一致性。笔者了解的语言有限,因此本文档仅针对中文(繁体)、英语(美国)、日语、法语和德语说明。

由于笔者并不是专业的翻译人员,本文档中的内容可能存在不足之处,欢迎提出修改建议。

Crowdin

我们使用 Crowdin 作为翻译管理工具,你可以在这里找到我们的项目。

如果你不了解 Crowdin 的使用方法,可以参考 Crowdin 的官方文档 (英文)

术语表

术语应当参考术语表的翻译,在英语中通常需要将这类词做首字母大写处理。

由于我们使用 Crowdin 做翻译管理工具,在翻译编辑器 (Online Editor) 中也可以看到术语的标注。

部分术语(如 Service 等)在不同的语言中依旧采用英语写法,不翻译,但必要的时候需在第一次提及时解释其含义。

文档标准约束

在翻译文档时也要按照文档贡献指南中的方针进行翻译。

术语的表述方式

  • 当术语有对应的翻译时,应当使用翻译后的术语。在必要的时候可以在括号中加上英文原文。
  • 当然,如果目标语言就是英语,或者拼写与英语一致,则不需重复表述。

Koishi 通过 适配器 (Adapter) 实现支持多平台和多账户。

+ Koishi supports multiple platforms and accounts through Adapters.
+ Koishi supporte plusieurs plateformes et comptes via des Adaptateurs (Adapters en anglais).
+ Koishi はアダプター (Adapter) を用いて複数のプラットフォームとアカウントをサポートしています。
+ Koishi unterstützt mehrere Plattformen und Konten über mehrere Adapter.
  • 当术语没有对应翻译时,应当使用英文原文,并简单地解释说明其含义。
  • 当术语本身是缩写,且目标语言里有对应的缩写时,应当使用目标语言的缩写。

novelai 插件提供了 AI 绘图的功能。

+ The novelai plugin provides AI drawing functionality.
+ Le plugin novelai fournit des fonctionnalités de dessin IA.
+ novelai プラグインは AI 描画機能を提供します。
+ Das novelai-Plugin bietet die Funktionalität der KI-Zeichnung.

说明:AI 在法语中写作 IA (Intelligence Artificielle),在德语中写作 KI (Künstliche Intelligenz)。

  • 当术语本身是缩写,且目标语言里没有对应的缩写时,应当照抄英文缩写,并简单地解释说明其含义。

Koishi 使用名为 minato 的 ORM 软件库。

+ Koishi uses an ORM library called minato.
+ Koishi utilise une bibliothèque ORM (Mapping Objet-relationnel) appelée minato.

在列表元素中正确使用句号

如果列表元素是一个完整的句子,则需要加上句号,否则不需要加。

例子:

以下是四季酱的特点:

  • 四季酱非常可爱。
+ - Shiki-chan is adorable.
+ - Shiki-chan est adorable.
+ - 四季ちゃんはとても可愛いです。
+ - Shiki-chan ist sehr süß.

Koishi Console 的功能:

  • 状态监控
+ - Status monitoring
+ - Surveillance de l'état
+ - ステータス監視
+ - Statusüberwachung

使用目标语言的标准

每个语言对于行文格式都有不同的标准,需要遵循目标语言的规则。

由于我们的源语言是简体中文,不需要在句子之间加上空格。但是世界上绝大多数语言在句子之间都需要空格分隔,如果当前的句子不在段落末尾,你应当加上空格或空行(推荐使用空行)。

例子:

我叫 Marie。你呢?

- Je m'appelle Marie.Et toi ?
+ Je m'appelle Marie. Et toi ?

英语(美国)

  • 使用美式英语,而非英式英语。
  • 表示 UI 元素时,应当使用斜体,如 File

法语

  • 使用法国的标准法语,不使用加拿大法语或瑞士法语或比利时法语等。
    • 一个典型例子是,法国法语中表示 90 的单词是 quatre-vingt-dix,而瑞士和比利时法语中是 nonante
  • 使用弯引号 curly apostrophe 而非直引号。
  • 使用法语的双引号 « » 而非英语的 “ ”
  • 表示 UI 元素时,应当使用斜体,如 Fichier
  • 不要使用分号,应当拆分成两个句子。
  • 使用问号、叹号和冒号时,应当在前面加上空格。
  • 数字超过三位时,应当使用千位分隔符,法语中使用空格作为分隔符,如 1 000
  • 小数点采用逗号 , 而非英语的 .。但在表示版本号的时候除外。
  • 当原文中有感叹号时,要根据实际情况选择保留或删除,大部分情况下可以通过加重句子语气替代。
  • 英语中可能会在同一个短语中多次使用首字母大写的单词,但法语中不会,仅在句首使用首字母大写。

例子:

命令行工具

- Outil en Ligne de Commande
+ Outil en ligne de commande

德语

  • 使用德语的双引号 „ “ 而非英语的 “ ”
  • 表示 UI 元素时,应当使用斜体,如 Datei
  • 数字超过三位时,应当使用千位分隔符,德语中使用句点作为分隔符,如 1.000
  • 小数点采用逗号 , 而非英语的 .。但在表示版本号的时候除外。
  • 在列举三个或三个以上的项目时,需要在 undoder 前面加上逗号。
  • 跟随在产品名之后的版本号应当与产品名视为一个整体,不可拆分。

当你安装 Koishi Android 0.9.0 时…

+ Wenn Sie Koishi Android 0.9.0 installieren...
  • 英语中可能在同一个短语中多次使用首字母大写的单词,但在德语中需要遵守德语的语法规则,仅对实义名词使用首字母大写。

在 Windows 上安装 Koishi

- Installiere Koishi Für Windows
+ Installiere Koishi für Windows

日语

  • 使用全角标点符号。
  • 使用日语的双引号 「 」 而非英语的 “ ”
  • 使用丁宁语(です・ます形),不需要使用尊敬语和谦让语。
  • 表示 UI 时,使用 [ ] 包裹,前后有其他词汇时,需要使用空格分隔。
  • 在英数字和日文之间通常需要加上空格,前后有其他符号时除外。
  • 反斜线 \ 在日语系统上可能显示为 ,这是正常现象,不需要修改。

例子:

- 追加ボタンを押すと、新しい項目が追加されます。
+ [追加] ボタンを押すと、新しい項目が追加されます。
  • 表示 Koishi 内的概念时,不对词汇做翻译,直接使用英语,但在第一次出现的时候需要在括号中附上翻译。

例子

Koishi 使用适配器 (Adapter) 对接不同的聊天平台,提供了一套统一的 API 接口。

+ Koishi は Adapter(アダプター)によって、さまざまなチャット プラットフォームに接続し、統一された API を提供します。
  • 当使用片假名表示多个英文单词时,需要在单词之间加上半角空格
    • 常用的约定俗成的搭配,亦或是和制英语除外

例子:

- データベースプラグインの作成
+ データベース プラグインの作成
  • 对于带有 -er -ar -or 等后缀的英文单词,当写作片假名时,确保结尾是长音。(参考:外来语の表记

例子:

- プラグインマネージャ
+ プラグインマネージャー
- コンピュータ
+ コンピューター

中文(繁体)

  • 强调时使用粗体,但不要使用斜体。如果加粗部分是书名或期刊名,需要在前后加上书名号 《》
  • 引用章节名时需要使用 <>
  • 表示 UI 元素时,应当使用 [ ] 包裹,如 [文件]
  • 在 UI 中遇到冒号时,保持使用半角冒号 :;但在文档中,应当替换为全角冒号
  • 引号应当使用 「 」
  • 遵守盘古的协定,在中文和西文之间加上空格。

采用意译而非直译

避免按词替换翻译的情况,尽量在理解句子意思的基础上,使用另一种语言将其表达出来。

例子:

古明地恋是一个会做出无意识举动的角色。

- Komeiji Koishi is a character who makes unconscious actions.
- Koishi Komeiji est un personnage qui fait des actions inconscientes.
- 古明地こいしは无意识な行动をするキャラクターです。
- Komeiji Koishi seid ein Charakter, der unbewusste Handlungen macht.
+ Komeiji Koishi manipulates the unconscious.
+ Koishi Komeiji manipule l'inconscient.
+ 古明地こいしは无意识を操る能力を持っています。
+ Komeiji Koishi manipuliert das Unbewusste.

echo 插件的功能是提供一个 echo 指令,它会将用户的输入原样输出给用户。

- The function of the echo plugin is to provide an echo command, which will output the user's input to the user as it is.
- La fonction du plugin echo est de fournir une commande echo, qui renverra la saisie de l'utilisateur à l'utilisateur telle quelle.
- echo プラグインの機能は、echo コマンドを提供することで、ユーザーの入力をそのままユーザーに出力することです。
- Die Funktion des Echo-Plugins ist es, einen Echo-Befehl bereitzustellen, der die Eingabe des Benutzers dem Benutzer so ausgibt, wie sie ist.
+ The echo plugin provides a command `echo` that outputs the user's input as it is.
+ Le plugin echo fournit une commande `echo` qui renvoie la saisie de l'utilisateur telle quelle.
+ echo プラグインは、echo コマンドを提供し、ユーザーの入力をそのまま出力します。
+ Das Echo-Plugin bietet einen Echo-Befehl, der die Eingabe des Benutzers so ausgibt, wie sie ist.

保持一致性

在同一上下文中,相同的词应该使用相同的翻译。同时确保译文自然流畅,易于理解,避免机械式的翻译。

例子:

Koishi 会自动将引号 (半角或者全角) 中的内容视为一个整体,这在很多场景中都非常有用。

- Koishi automatically treats the contents of quotes (half-width or full-width) as a whole, which is very useful in many scenarios.
- Koishi traite automatiquement le contenu des guillemets (demi-largeur ou pleine largeur) comme un tout, ce qui est très utile dans de nombreux scénarios.
- Koishi は、引用符(半角または全角)の内容を自動的に一つのものとして扱うため、多くのシナリオで非常に便利です。
- Koishi behandelt den Inhalt von Anführungszeichen (halb- oder vollbreit) automatisch als Ganzes, was in vielen Szenarien sehr nützlich ist.
+ The contents within half-width or full-width quotes would be regarded as a single positional argument rather than being separated by spaces by Koishi, which is very useful in many scenarios.
+ Koishi regarde le contenu des guillemets demi-largeur ou pleine largeur comme un seul argument de position au lieu d'être séparé par des espaces, ce qui est très utile dans de nombreux scénarios.
+ 引用符(半角または全角)内の内容は、Koishi によってスペースで区切られず、単一の引数として扱われます、多くの场合に非常に便利です。
+ Der Inhalt innerhalb von halb- oder vollbreiten Anführungszeichen wird von Koishi als einzelnes Positionsargument angesehen, anstatt durch Leerzeichen getrennt zu werden, was in vielen Szenarien sehr nützlich ist.

使用符合目标语言习惯的表达方式

尽管有时候译文乍一看没什么问题,但如果不符合目标语言的习惯,会让人难以理解句子的意思。

英语

  • 在指导用户操作时,通常使用第二人称代词 you。但在一些情况下,可以使用第一人称代词 we,可以多一些亲切感。
  • 减少抽象名词的使用,可以改写句子成分,使用具体的动词或名词短语表达意思。参考 Politics and Other Works - George Orwell

Koishi 不对非官方插件的安全性做任何保证。请不要随意下载来源不明的插件,因为它们可能导致 Koishi 无法运行,甚至更严重的后果。

- Koishi does not make any guarantees about the security of unofficial plugins. Please do not download plugins from unknown sources, as they may cause Koishi to fail to run, or even worse.
+ Koishi does not warrant the security of community plugins. Installing plugins from unknown sources may cause Koishi to fail to start, or even worse.

日语

  • 一般不明确写出主语代词。
  • 一些句子可以改写成被动语态,避免使用主语。

德语

  • 动词不可省略,即便原文和英语中省略了动词。

访问被禁止。 / Access denied.

+ Der Zugriff wurde verweigert.
  • 减少使用 sein ihr 等所有格代词,而是使用 der die das 等定冠词。
- sein Dokument
- ihr Dokument
+ das Dokument
  • 要保证性和格的一致性。指代第二人称时,推荐使用 Sie 而非 Du
    • 但需要保证句子流畅自然。
- Wir haben ein Problem gefunden.
+ Es sind Probleme aufgetreten.
  • 尽量使用中性词汇,避免使用带有性别色彩的词汇。实在无法避免的时候,使用星号 * 代替。
    • 如:Kolleg*innen, Manager*innen, Partner*innen, Benutzer*in, Adressat*in
  • 无法使用星号代替的情况下,则将男性词汇和女性词汇都写出来。
    • 注意在 Markdown 语法中,星号需要转义,如 Benutzer\*in。(在代码块 ` ` 中则不需要)
- Benutzer
- Benutzerin
+ Benutzer*in
  • 使用适合的动词,避免机械翻译。
    • 如选择,选中可以写作 auswählen, markieren, aktivieren, klicken auf, zeigen auf 等
+ Wählen Sie in der Dropdownliste eine Option aus. (从列表中选择已有的选项,使用 auswählen)
+ Aktivieren Sie das Kontrollkästchen. (选中/勾选复选框,使用 aktivieren)
+ Markieren Sie den Text, und ziehen Sie ihn an die neue Stelle. (选中/高亮文本,使用 markieren)
+ Klicken Sie auf die Schaltfläche. (点击按钮,使用 klicken auf)
  • 指导用户操作时,应当根据实际情况替换多种语法结构,避免机械翻译。

单击[文件]菜单,然后选择[打开]。

- Klicken Sie auf das Menü Datei, und wählen Sie Öffnen.
+ Klicken Sie im Menü Datei auf Öffnen.

单击[文件]菜单,点击[偏好设置],然后选择[主题]。

- Klicken Sie auf das Menü Datei, klicken Sie auf Einstellungen, und wählen Sie Design.
+ Klicken Sie im Menü Datei auf Einstellungen, und dann auf Design.

参考

8 个赞